La fotografía también es poesía, encontré esta publicación en ISSUU y me encantó. Me preguntó ¿Cómo sería vivir en un lugar donde el cielo es naranja y el aire está plagado de arena? ¿Cómo sería vivir en Australia?
Translation
Take a look to this magazine that portraits the dust storm happened in Australia. I really like it.
Bianka
Friday, November 29, 2013
Thursday, November 28, 2013
Explotar como estrellas
Este es un poema que escribí hoy. Hacer esto me llena y me da esperanza para vivir el mañana :)
EXPLOTAR COMO ESTRELLAS
Vamos a explotar como esas estrellas,
Esas que vemos por el telescopio,
Pero, yo no tengo uno...
Entonces ¿Cómo las ves?
Por fotos
Ver fotos no te llevan a ese lugar
Entonces, ¡vamos a ese lugar!
No podemos, no hay dinero...
Tanto tiempo hablas de meter tinta en tu cuerpo
y hasta ahora no te dibujas pajaritos y flores en el,
Eres una "quiero y no puedo"
Pero no te lo digo por miedo...
A veces tengo dìas de mierda,
esos dìas donde el pánico está golpeàndote las sienes,
esos dìas que parecen disco rayado,
esos dìas que temo el futuro por la medianía espiritual...
Es por eso que he decidido explotar como una estrella,
y que mis átomos vuelen y lleguen a donde yo quiero llegar,
a esa piedrita en el río, a esa aurora boreal que llena la gélida oscuridad,
a esas grietas en las manos despues de escalar una montaña,
A esa nada que es un todo para mi.
Y tu ¿Quieres explotar conmigo?
Bianka B.S.
Translation
This is a poem that I wrote today, these are pieces of inspiration of these days, I'm feeling a little unwell today, about my job situation but I'm going to try and try, that's all I have.
Bianka
EXPLOTAR COMO ESTRELLAS
Vamos a explotar como esas estrellas,
Esas que vemos por el telescopio,
Pero, yo no tengo uno...
Entonces ¿Cómo las ves?
Por fotos
Ver fotos no te llevan a ese lugar
Entonces, ¡vamos a ese lugar!
No podemos, no hay dinero...
Tanto tiempo hablas de meter tinta en tu cuerpo
y hasta ahora no te dibujas pajaritos y flores en el,
Eres una "quiero y no puedo"
Pero no te lo digo por miedo...
A veces tengo dìas de mierda,
esos dìas donde el pánico está golpeàndote las sienes,
esos dìas que parecen disco rayado,
esos dìas que temo el futuro por la medianía espiritual...
Es por eso que he decidido explotar como una estrella,
y que mis átomos vuelen y lleguen a donde yo quiero llegar,
a esa piedrita en el río, a esa aurora boreal que llena la gélida oscuridad,
a esas grietas en las manos despues de escalar una montaña,
A esa nada que es un todo para mi.
Y tu ¿Quieres explotar conmigo?
Bianka B.S.
Translation
This is a poem that I wrote today, these are pieces of inspiration of these days, I'm feeling a little unwell today, about my job situation but I'm going to try and try, that's all I have.
Bianka
Sunday, November 24, 2013
La experiencia de Copo
Cuando un animal muere la mayoría de las personas se muestran indolentes y es porque nuestra calidad de humanos nos hace creer que somos la única especie que vale en este planeta... Las sociedades en todo el mundo se basan en la premisa del antropocentrismo, el ser humano como centro del universo, que todo lo que hay aquí es para bien de éste, pero ¿Qué hay de los animales?
Ayer murió mi mascota, su nombre era Copo, yo le llamaba Copo Antonio, era un dálmata de 15 años, muy tierno y un buen guardian un poco jodido jejejje... Tengo que admitir que no lo cuidé bien y que hubiera tenido una muerte no tan fuerte sino fuera por mis cuidados. Llamamos al veterinario para que le inyecte un líquido para que muera tranquilo, tenía una hemorragia, lo hice echar como el veterinario me dijo, le agarré de la cabeza y me despedí de él, no pude verlo cuando le inyectaban, solo le sostenía la cabeza, el me miraba y yo lloraba, al final el veterinario me dijo que lo deje, debió tenerme pena porque no pidió ninguna ayuda para llevar el cadaver al cementerio; despues de eso sentí un vacío enorme, no podía reir y solo quería estar en mi cuarto, mi mamá me abrazaba y me decía que era lo mejor, que nuestra mascota estaba sufriendo mucho, pero aún cada vez que veo sus fotos o me acuerdo de él lloro y me siento horrible, nunca me gustó hacerme a la víctima pero esta experiencia caló muy dentro.
Se que debe sonar hipócrita cuando hablo del precio de una vida animal porque aún sigo comiendo carne pero el hecho de que los animales no puedan hablar ni pensar como los humanos no puede hacerlos menos que nosotros.
Duerman en flores estampadas.
Translation
My pet Copo died yesterday, it was a hurtful experience.
Bianka
Ayer murió mi mascota, su nombre era Copo, yo le llamaba Copo Antonio, era un dálmata de 15 años, muy tierno y un buen guardian un poco jodido jejejje... Tengo que admitir que no lo cuidé bien y que hubiera tenido una muerte no tan fuerte sino fuera por mis cuidados. Llamamos al veterinario para que le inyecte un líquido para que muera tranquilo, tenía una hemorragia, lo hice echar como el veterinario me dijo, le agarré de la cabeza y me despedí de él, no pude verlo cuando le inyectaban, solo le sostenía la cabeza, el me miraba y yo lloraba, al final el veterinario me dijo que lo deje, debió tenerme pena porque no pidió ninguna ayuda para llevar el cadaver al cementerio; despues de eso sentí un vacío enorme, no podía reir y solo quería estar en mi cuarto, mi mamá me abrazaba y me decía que era lo mejor, que nuestra mascota estaba sufriendo mucho, pero aún cada vez que veo sus fotos o me acuerdo de él lloro y me siento horrible, nunca me gustó hacerme a la víctima pero esta experiencia caló muy dentro.
Se que debe sonar hipócrita cuando hablo del precio de una vida animal porque aún sigo comiendo carne pero el hecho de que los animales no puedan hablar ni pensar como los humanos no puede hacerlos menos que nosotros.
Duerman en flores estampadas.
Translation
My pet Copo died yesterday, it was a hurtful experience.
Bianka
Thursday, November 21, 2013
Si cocinas no te enojes
Hombres y mujeres pueden cocinar pero una o uno que este de mal humor es mejor que no lo haga y opte por el ayuno, creanme, cocinar estando triste, nervioso o enojado afectan a la comida es como si lo que sientes le estuvieras transmietiendo a tus alimentos, si tienes un día de mierda pues sabrá horrible tu sopa o tu plato fuerte... Escribo eso porque un miembro de mi familia cocinó una sopa de maní y lamentablemente estaba con el enojo encima y la sopa sabía a agua de maní... Ya se, debería yo haber cocinado! Pero no pude, estaba ocupada en otras cosas. De todos modos aquí les dejo algunas fotos que describen un poco lo que estuve haciendo estos días.
El domingo fui a las Alasitas! Es una feria de cosas en miniatura.
Registro de mini documentos de identidad.
Perhe!!
Dinero falso que adorna las alasas.
Ya tengo Rayuela de Julio Cortázar!! Compré el libro en un lugar de baratija, las hojas se estaban saliendo y las pegué cada una al libro, después lo forré de una forma singular... Los y las que me conocen pueden admitir que soy creativa pero con una lógica medio burda, ¡Así soy yo!
Translation
Don't cook if you're mad, believe me when I say that, the food would be horrible! Read the whole post with the google translator.
Bianka
El domingo fui a las Alasitas! Es una feria de cosas en miniatura.
Registro de mini documentos de identidad.
Perhe!!
Dinero falso que adorna las alasas.
Ya tengo Rayuela de Julio Cortázar!! Compré el libro en un lugar de baratija, las hojas se estaban saliendo y las pegué cada una al libro, después lo forré de una forma singular... Los y las que me conocen pueden admitir que soy creativa pero con una lógica medio burda, ¡Así soy yo!
Translation
Don't cook if you're mad, believe me when I say that, the food would be horrible! Read the whole post with the google translator.
Bianka
Sunday, November 17, 2013
Egoísmo que ayuda al hastiado
Un día domingo, el cual parece muy hereje... No fui a la iglesia por un trabajo de ella, se que no recibiré ninguna paga pero está formando parte de mi experiencia laboral. Esa frase me suena muy represora, como si una persona cuando sale de la universidad tuviera toda la experiencia en el trabajo que quiera desempeñar... En esta sociedad la deferencia laboral no existe, los empleadores piden experiencia, a los trabajadores y si no la tienes se aprovechan porque eres un novato o novata, y al momento de definir el salario o vender tu trabajo, pareciera que estuviéramos en la cancha y nosotros o nosotras fuéramos las caseritas y estuviéramos vendiendo papas o tomates a nuestros empleadores... Pues señoras y señores, mi trabajo no se rebaja, se que no tengo experiencia laboral y es por eso que decidí hacer mi negocio independiente porque no quiero odiar mi trabajo por un sueldo lleno de explotación.
Así que voy a adquirir la experiencia que quiero para el trabajo que quiera desempeñar.
Vean este video de la banda Seekae, fue hecho en la ciudad de La Paz, Bolivia cuenta un mito urbano boliviano que cuando se construye un edificio se necesita enterrar a una persona para que traiga buena suerte en el negocio...
Translation
My work is not like a market product that needs to be in discount!
Bianka
Así que voy a adquirir la experiencia que quiero para el trabajo que quiera desempeñar.
Vean este video de la banda Seekae, fue hecho en la ciudad de La Paz, Bolivia cuenta un mito urbano boliviano que cuando se construye un edificio se necesita enterrar a una persona para que traiga buena suerte en el negocio...
Translation
My work is not like a market product that needs to be in discount!
Bianka
Wednesday, November 13, 2013
Las modelos son tontas
Fuente de la imagen
Hoy leí un post de un blog feminista y tal fue mi impresión al ver un poco de odio en esas palabras, la blogger la criticaba y tildaba de tonta, sub normal y retrasada a una modelo conocida por una declaración que hizo con respecto al feminismo y a su desacuerdo con esta forma de vida. Es cierto, la mayoría de las personas mantienen una idea errada sobre la esencia del feminismo, automáticamente lo asocian con el machismo y eso no es verdad; el feminismo promueve la equidad de género, libre de prejuicios atribuidos a hombres y a mujeres; pero no nos desviemos del tema, que habrá otro post o entrada que será exclusivamente sobre la definición del feminismo y sus implicaciones. Volviendo al tema sobre la blogger y su oposición ante las modelos y sus pensamientos, no estoy de acuerdo con juzgar e insultar a otras mujeres sobre su mala información del feminismo, como Bell Hooks dijo, que el feminismo sería fuerte y no mal entendido si la hermandad estuviera unida y tiene mucha razón, no podemos mostrar odio contra otras mujeres, porque en ese mismo instante lo feminista desaparecería. A mi no me gusta el prototipo de modelos que están las pasarelas y no creo que ellas sean un ejemplo a seguir, porque son humanas como yo y tienen diferentes problemas, mucha presión pero si les gusta esa forma de vida, no soy quien para juzgarlas aunque no estoy de acuerdo con el arquetipo de mujer que promueven, muy huesuda, serias, un tanto extraterrestres y siempren deslumbrantes a toda hora, ¡Por favor! Nadie puede estar con el maquillaje y con tacos todo el día, hay días de mierda o de flojera que no te provocan ni cambiarte de ropa. Yo estoy a favor de la realidad, esa realidad que no se muestra en la tele o en los anuncios que veo en la calle o el internet, la realidad se vive y no se ve, se siente, puedes palparla, algo que un televisor no puede hacer, así que dejémonos de huevadas al juzgar a alguien, peleemos contra el sistema y no contra otras personas.
Hay que quitar muchas vendas a diferentes ojos y no podemos hacerlo con odio sino con tolerancia y respeto.
Translation
I read a post on a feminist blog, I didn't like it because it was full of insults to a model that was wrong to the feminism meaning; I believe in feminism that promotes respect and sisterhood, as Bell Hooks said: " If the sisterhood is not united, feminism won't be powerful"
Bianka
Tuesday, November 12, 2013
Draw a life
Hoy, vi un video en youtube de una de mis modelos pin up favoritas, su canal en youtube es Cherry Dollface. En este video cuenta su vida, desde que nació hasta estos días, en dibujos, me encantó mucho y en el futuro quisiera hacer eso, cuando cumpla algunos proyectos que tengo en mente :) El video está en inglés pero se puede entender si activan la opción de los subtítulos.
Translation
Watch this video by Cherry Dollface, I really loved it!
Bianka
Translation
Watch this video by Cherry Dollface, I really loved it!
Bianka
Monday, November 11, 2013
Cera para Señora y Cr para Señor
Estos días estuve ausente del computador, solo utilizaba mi celular para chatear por el face. El miércoles fuí a la feria del libro y desafortunadamente no llevé mi pequeña cámara y no pude sacar fotos... Era el paraíso quería muchos libros y comics! Pero no tenía suficiente dinero... Eso de ser una desempleada es cosa seria! Pero bueno, pronto, muy pronto tendré el suficiente dinero para comprarme libros que me hagan feliz (tengo libros digitales muy interesantes, pero no me apasionan, necesito sentir las hojas de papel en mis manos) Despues el sábado volví a ver a mis monstruos que cada vez los quiero más, aunque no lo demuestro... jajajja yo creo que también ellos me quieren, a su manera, a veces me siento mal porque me muestro un poco dura con ellos y es que creo que su forma de ser se empaña con mi espíritu y pienso que tengo ocho años y puedo discutir con ellos... Soy humana y tengo muchos errores, sin embargo, esta experiencia con estos niños y niñas me ayudaron en mi formación como educadora. Por último, ayer, fui a la piscina, me divertí mucho y mi niñez perdida volvió por unas dos horas, disfruté mucho estar en el agua y sentirme niña otra vez.
Ya estoy contando los días para el regreso del señor G, cada vez el tiempo se acorta y las ganas de estar con él crecen enormemente.
Aquí estan algunas fotos de mi fin de semana
Mis monstruos y monstruas.
Diego, está muy obsesionado con Plantas versus zombies y quiso crear una planta que mate a algunas personas pero que cura el cáncer.
Josué, es un niño muy hiperactivo y siempre quiere ganar, la mayoría de las veces él me cuestiona y yo me molesto pero esta última vez me encantó su entusiasmo.
John, es un niño que se desanima fácilmente y trabajo con él la autoestima y la perseverancia dentro las actividades que hacemos.
David es un niño tierno, le gusta ganar premios y siempre me cuenta las cosas que hace en su casa.
Mi cabello creció y el cerquillo desaparece lentamente, ya falta poco para cambiar al estilo Bettie Page.
Esta semana escribiré más, es una promesa!
Hay que salir con vestidos! También los hombres pueden utilizarlos, no lo creen?
Translation
These days I've been doing many things and I didn't have time to use the computer, the wheather is getting warm and I want to use only dresses everyday!
Bianka
Ya estoy contando los días para el regreso del señor G, cada vez el tiempo se acorta y las ganas de estar con él crecen enormemente.
Aquí estan algunas fotos de mi fin de semana
Mis monstruos y monstruas.
Diego, está muy obsesionado con Plantas versus zombies y quiso crear una planta que mate a algunas personas pero que cura el cáncer.
Josué, es un niño muy hiperactivo y siempre quiere ganar, la mayoría de las veces él me cuestiona y yo me molesto pero esta última vez me encantó su entusiasmo.
John, es un niño que se desanima fácilmente y trabajo con él la autoestima y la perseverancia dentro las actividades que hacemos.
David es un niño tierno, le gusta ganar premios y siempre me cuenta las cosas que hace en su casa.
Mi cabello creció y el cerquillo desaparece lentamente, ya falta poco para cambiar al estilo Bettie Page.
Esta semana escribiré más, es una promesa!
Hay que salir con vestidos! También los hombres pueden utilizarlos, no lo creen?
Translation
These days I've been doing many things and I didn't have time to use the computer, the wheather is getting warm and I want to use only dresses everyday!
Bianka
Wednesday, November 6, 2013
El trabajo
Hoy, estuve un poco floja, ayer fue la despedida de un amigo y estuvimos hasta muy tarde hablando y aprendiendo portugués (poco a poco me parece divertido), la pronunciación es algo única. Después, en la tarde,conversé con mi amiga Amparo y empezó a cuestionarme sobre el hecho de que aún no tengo trabajo, me dijo que sea consecuente con lo que pienso y eso me hizo reflexionar un poco y la verdad me di cuenta de que no puedo trabajar en la educación formal, exactamente en un trabajo donde la monotonía sea el pan de cada día, realmente quiero ganar dinero en lo que me gusta hacer, siendo consecuente con el anarquismo y ahora tengo la certeza de que podré y lograré hacer surgir mi negocio independiente como pedagoga. Estudié Ciencias de la Educación en la universidad Mayor de San Simón, hice algunos cursos de diseño y lo que más me llena y motiva es diseñar cosas nuevas en la escritura, en la vestimenta, romper reglas y sentir la hermosura de ser única. La verdad no soy una mujer normal, no creo que nadie lo sea y me gustan las cosas inusuales de la vida y por eso creo y estoy segura de que necesito un trabajo inusual en mi vida.
Así que un nuevo reto empieza ahora y es poder hacer surgir este negocio de servicios y asesoría pedagógica, ofreciendo talleres, consultorías, producción de módulos pedagógicos (lo cual me encanta) y dar clases de inglés en lo cual soy buena pero no me apasiona mucho. Mi familia y la mayoría de mis amigos y amigas están escépticos al respecto pero el señor G. me apoya y eso me hace sentir bien :)
Entonces, hay que trabajar para que esto suceda!
P.S. Estos días estuve pensando en que algún día, espero que sea pronto, pueda tener las habilidades y destrezas para poder diseñar mis propios vestidos, a ver que pasa.
Translation
I've been feeling a little bit lazy today and I was thinking about my job situation and I realized that I need to have a freelancer job, and I'm starting my own educational biz, I need to work very hard to make this work!
Bianka
Monday, November 4, 2013
Piernas abiertas
¿Por qué los hombres se sientan con las piernas abiertas? Cada vez que salgo a la calle, cuando tomo el micro, trufi o taxi trufi, cuando me siento, viene un tipo y se sienta al lado mío, arrinconándome al filo del asiento, eso es el pan de cada día y en verdad es un fastidio.
Hace unos momentos le hacía la misma pregunta al señor G, y me respondió que es muy molestoso estar sentado con las piernas tan juntas pero tampoco habría que ser maleducado si alguien está a tu lado incómodo por tu culpa. Me pongo a pensar sobre la consideración que una persona tiene por la otra, no solo por el factor de género sino de necesidad; es tiempo de entender que no todos los hombres son fuertes y no todas las mujeres son débiles, depende de la condición física de cada uno.
Si la gente empieza por la consideración, pienso que nuestra vida estaría un poco más tranquila sin la preocupación de aguantar las huevadas de otros. Hey! la calle, el trufi, el micro o el taxi trufi es un espacio público donde cada persona vive sus libertades, pero ¿Qué sucede cuando mi libertad, afecta la libertad de otra persona? A veces somos tan individualistas en situaciones donde debería existir la deferencia y cooperación pero cuando queremos decir lo que pensamos o queremos protestar sobre algo, la mayoría de las veces nos callamos... Entonces ¿Qué pasa?
Me hubiera gustado sacar una foto estando en el taxi trufi pero ya no es tan fácil, existe una especie de psicósis de maldad acechante... Ayer detuvieron a dos fotógrafos por sacar fotos a los edificios patrimoniales de Cochabamba, alegando que no se pueden sacar fotos a los bancos y lamentablemente la mayoría de estos edificios son entidades financieras... No se por qué hay tanto banco y no hay más museos, no hay más lugares culturales, no hay suficientes hospitales.
Así es la ironía impuesta que pasa en la vida.
Translation
I still don't understand why men sits with the legs wide open when they are on the bus, it's really annoying and uncomfortable for people who are sitting next to them!
Bianka
Hace unos momentos le hacía la misma pregunta al señor G, y me respondió que es muy molestoso estar sentado con las piernas tan juntas pero tampoco habría que ser maleducado si alguien está a tu lado incómodo por tu culpa. Me pongo a pensar sobre la consideración que una persona tiene por la otra, no solo por el factor de género sino de necesidad; es tiempo de entender que no todos los hombres son fuertes y no todas las mujeres son débiles, depende de la condición física de cada uno.
Si la gente empieza por la consideración, pienso que nuestra vida estaría un poco más tranquila sin la preocupación de aguantar las huevadas de otros. Hey! la calle, el trufi, el micro o el taxi trufi es un espacio público donde cada persona vive sus libertades, pero ¿Qué sucede cuando mi libertad, afecta la libertad de otra persona? A veces somos tan individualistas en situaciones donde debería existir la deferencia y cooperación pero cuando queremos decir lo que pensamos o queremos protestar sobre algo, la mayoría de las veces nos callamos... Entonces ¿Qué pasa?
Me hubiera gustado sacar una foto estando en el taxi trufi pero ya no es tan fácil, existe una especie de psicósis de maldad acechante... Ayer detuvieron a dos fotógrafos por sacar fotos a los edificios patrimoniales de Cochabamba, alegando que no se pueden sacar fotos a los bancos y lamentablemente la mayoría de estos edificios son entidades financieras... No se por qué hay tanto banco y no hay más museos, no hay más lugares culturales, no hay suficientes hospitales.
Así es la ironía impuesta que pasa en la vida.
Translation
I still don't understand why men sits with the legs wide open when they are on the bus, it's really annoying and uncomfortable for people who are sitting next to them!
Bianka
Sunday, November 3, 2013
El cambio en Castellano
Estuve pensando sobre el curso de este blog y llegué a la conclusión de que es tiempo de darle el espacio, que por mucho tiempo estuvo relegado, al castellano, mi idioma, aunque haya sido impuesto hace más de 500 años por una colonización castradora es parte mía, entonces decidí empezar a escribir las entradas en este idioma porque existen muchas cosas que no se puede escribir en Inglés, cosas que pienso, que veo, que huelo, cosas que vivo. En un momento pensé en escribir otro blog en castellano pero Harmony of Stone Verses es mi espacio y aunque en sus inicios empezó en Inglés, hoy entrará en una nueva fase de empoderamiento interior, también decidí dejar el nombre del blog porque pienso que quitaría la esencia de éste. En fin, este blog seguirá siendo mi espacio pero ahora será más mío que antes, no obstante, habrán entradas en inglés, todo depende de mi inspiración. Así que, comenzamos!!
Les dejo con éste video de uno de los más grandes y maravillosos talentos bolivianos, él es Jose André Montaño y es un músico impresionante y especial.
Translation
Since today I'm going to write in Spanish, my language, but that doesn't mean that the esence of this blog is going to dissapear, this change is for good also, it means an inner empowerment, don't worry I'll write the translations of every post , and sometimes I'm going to write a whole English post :)
Bianka
Les dejo con éste video de uno de los más grandes y maravillosos talentos bolivianos, él es Jose André Montaño y es un músico impresionante y especial.
Translation
Since today I'm going to write in Spanish, my language, but that doesn't mean that the esence of this blog is going to dissapear, this change is for good also, it means an inner empowerment, don't worry I'll write the translations of every post , and sometimes I'm going to write a whole English post :)
Bianka
Labels:
Bolivian music,
Castellano,
idioma,
languages,
Life,
vida
Friday, November 1, 2013
All Saints day
Today is All Saints day, here in Bolivia, they make the traditional Mast'aku, which is a special table where you can find all the food that the beloved disease used to like to eat, there is a belief that all dead people come to their houses on November 1st and they return to their graves the next day, right now many children are singing and praying to the dead people in order to get some food, bread, cakes or other kind of food. It's interesting how the sincretism is part of Bolivian tradition.
Here are some pictures of my day:
My sister and I.
Me.
My sister and my brother.
A gift from the family of Miss Katy who died 10 months ago.
The mast'aku in honor of Miss Katy Vega.
Have a nice weekend, read something, not magazines! A wonderful poem or a lovely book :)
Here are some pictures of my day:
My sister and I.
My sister and my brother.
A gift from the family of Miss Katy who died 10 months ago.
The mast'aku in honor of Miss Katy Vega.
Have a nice weekend, read something, not magazines! A wonderful poem or a lovely book :)
Subscribe to:
Posts (Atom)